dsc0309266

Para viajeros de alma…

…hay una exposición imperdible en el Institut du Monde Arabe: “Aventuriers des mers. De Sindbad â Marco Polo”.

Hasta el 26 de febrero de 2017, los más grandes navegantes árabes y europeos de los siglos XII al XVII nos dan la posibilidad de embarcar en sus naves y revivir sus aventuras a través de relatos, mapas, cuadros, monedas y otras piezas históricas. El afiche de esta muestra cosmopolita, que conjuga historia, efectos ópticos, espectáculos musicales y talleres para chicos, es por sí solo una invitación a visitarla…

Un viaje increíble para toda la familia y la oportunidad de conocer un museo muy especial, pocas veces recorrido por los turistas.

Institut du monde arabe – 1 Rue des Fossés Saint Bernard. 75005 Paris

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

For those who love to travel…

Our choice:  “Aventuriers des mers. De Sindbad â Marco Polo”.
Where: Institut du monde arabe – 1 Rue des Fossés Saint Bernard. 75005 Paris
When: Untill February 26, 2017.

 

 

256

Avenue Victor Hugo

Hoy salgo a caminar por Av. Victor Hugo, desde la Place de l´Etoile (es una de las 12 que sale del Arc de Triomphe) hasta el final . Clásica y elegante, esta avenida es uno de los ejes del XVIe arrondissement y nos ofrece lindísimas postales…

Las vidrieras de Céline y la moda de esta temporada: beige y negro, cortes  perfectos, carteras de primerísima calidad. A unos metros, la Rue du Dôme, empedrada y peatonal,  asoma con su escalera y los misterios por descubrir en el nivel superior

Cambio de vereda y entro en Sephora: perfumes, maquillajes, cremas, buena música y alguna promoción tentadora. Al lado Zara y la moda al alcance de la mano. Después, una parada en L´Esmeralda, típico cafecito francés con mesas en la vereda.

Más allá, Le Nôtre: fundada en 1957, la Maison Le Nôtre es sinónimo de excelencia en gastronomía. Dudo entre el macaron chocolate/avellanas/vainilla y el de crema de castañas… Finalmente compro los dos!

Cruzo la Place Victor Hugo, con sus pequeños restaurants y la fuente en el centro, para recorrer la segunda mitad de la avenida. Paso por las vidrieras de la Librairie Fontaine, instalada desde hace décadas en ese mismo local, y de varias boutiques de pret a porter.

En la vereda de enfrente, las flores de Au Nom de la Rose llaman la atención por su disposición en la puerta del local. A pocos metros, la patisserie Bechu, un clásico del barrio. Un sándwich? Una tarta? En cualquier caso, una buena excusa para sentarme en una de las mesas de afuera y vera a la gente pasar.

Resisto a la tentadora vidriera de La Maison du Chocolat y me asomo por la Villa Victor Hugo, una callecita con unos edificios increíbles. En la cuadra siguiente espío por la reja de la Avenue de Montespan que sólo permite el ingreso a quienes viven allí.

Del otro lado de la calle, me asombro frente a la principesca ropa infantil de La Chateleine y termino mi recorrido en la tranquilidad del Square Lamartine. Un verdadero placer!

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

 

dsc01282

De Rusia a Paris…

En el marco del programa “El año franco-ruso 2016-2017 del turismo cultural”, del 22 de octubre 2016 y hasta el 20 de febrero 2017 la Fondation Louis Vuitton presenta la exposición “Icônes de l´art moderne. La collection Chtchoukine”.
Además de un conjunto de 30 trabajos de artistas rusos que fueran influenciados en su formación por la colección Chtchoukine ,  la muestra exhibe 130 obras de pintores impresionistas, postimpresionistas y modernos  que integran la colección de este verdadero mecenas ruso, todavía desconocida para el gran público occidental.

Una valiosa exposición y una gran oportunidad para conocer el magnífico edificio de la Fondation diseñado por Frank Gehry!

A la salida, se recomienda un paseo por el Bois de Boulogne y una parada gastronómica en Il Cottage, un restaurant / food truck de especialidades italianas ubicado en el 1 Booulevard Lannes, cerquísima del lugar.

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

 

From Russia to Paris…

Our choice:  “Icônes de l´art moderne. La collection Chtchoukine”.
Where? Fondation Louis Vuitton
When? From October 22, 2018 to February 20, 2017.
Restaurant: Il cottage. 1 Boulevard Lannes. Italian cuisine.

 

 

 

dsc07674

Un sábado clásico

 Sábado de otoño en Paris. Cielo gris y alguna llovizna…

Camino por la Rive Gauche bordeando el Sena: en el Quai de la Tournelle y el Quai Voltaire revuelvo los estantes de los bouquinistes. Integrantes  del Patrimonio Mundial de la UNESCO, los 200 puestos de los bouquinistes exhiben, de uno y otro lado del Sena, libros antiguos y usados, viejas revistas y tarjetas de colección.

A la altura de la isla de la Cité, me corro unos metros hasta el 37 Rue de la Bucherie para entrar a Shakespeare and Co. Abierta en 1951 con el nombre de Le Mistral, la librería se convirtió rápidamente en el punto de encuentro de lectores y escritores anglófilos. En 1964, su dueño la rebautizó en honor a Sylvia Beach, quien en 1919 había fundado en Paris la original Shakespeare and Co, frecuentada por E. Hemingway, S. Fitzgerald y tantos escritores de la época. Abierta todos los días de la semana, actualmente la librería organiza un festival literario, otorga un premio y hasta abrió un café en el local contiguo en 2015.

Al caer la tarde, cruzo el Petit Pont y llego a Notre Dame para disfrutar de un concierto de órgano: como todos los sábados a las 20 hs, el órgano principal de Notre Dame es ejecutado para brindar una audición inolvidable, con entrada libre y gratuita. Un sábado clásico en Paris!

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

 

A classic Saturday

Our choice: Bouquinistes (Quai de la Tirnelle, Quai Voltaire)
                        Shakespeare and Co (37 Rue de la Bucherie) – Opened every day.
                        Notre Dame – Audition d´orgue – Every Saturday at 8 pm.

 

fotografia-6

Para los amantes de la fotografía…

hay dos muestras que este otoño no pueden pasar por alto.

“La France d´Avendon, Vieux Monde, New Look”:  más de 200 obras del famosísimo fotógrafo de moda y retratista americano, que se enamoró de Paris en los años 40 cuando viajó enviado por Harper´s Bazaar para fotografiar las colecciones de moda. Una exposición que destaca la belleza, la moda y el arte de la fotografía. Y, además, una excelente excusa para conocer el edificio de la BnF (Bibliothèque nationale de France) inaugurado en 1996 frente al Sena para conciliar el enorme stock de obras y  la necesidad de adaptarse a los nuevos medios de comunicación.

Del 18 de octubre 2016 al 24 de febrero 2017 en la BnF.

“Herb Pitts, en pleine lumière”: Naturaleza, cuerpos, caras, luz…todos estos elementos están presentes en las fotos en blanco y negro del genial norteamericano homenajeado en esta muestra. Un placer para los amantes de la fotografía y una oportunidad, antes o después, para recorrer el Marais, barrio de artistas por excelencia.

Del 7 de septiembre  al 30 de octubre 2016 en la Maison Européenne de la Photographie

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

For those who love photography…

Our choice:

“La France d´Avendon, Vieux Monde, New Look”. Oct 18 / Feb 24 at the BnF.

“Herb Pitts, en pleine lumière”. Sept 7 / Oct 30 at the Maison Européenne de la Photographie.

229

En el Marais…

…hay una encantadora  placita escondida.

La historia del barrio del Marais, que abarca parte de los arrondissements 3 y 4, comienza en el siglo XII con la instalación de varias órdenes religiosas que construyeron allí iglesias y monasterios.
En el siglo XVII, con la edificación de la Place des Vosges, la zona se convirtió en el lugar de residencia de la nobleza parisina, dando testimonio de ello los majestuosos edificios de la época.
Con la Revolución Francesa, los nobles fueron desplazados  por artesanos y obreros y el barrio fue perdiendo su esplendor hasta el lanzamiento, en 1960, del plan de preservación impulsado por el escritor André Malraux.
Hoy el Marais es considerado lugar de artistas y creadores, donde conviven distintas comunidades,  y en cuyas calles alternan pequeñas boutiques con grandes museos.

Allí, a pasos de los museos Carnavalet y Picasso, bordeada por la Rue de Sévigné, la Rue Payenne y la Rue du Parc Royal, la Square Léopold Achille es un oasis de tranquilidad. Ideal para encontrarse y compartir un sándwich o para hacer un alto y programar los próximos pasos del recorrido turístico. Una placita encantadora!

 

At the Marais…there is a  charming hidden square

The place: Square Léopold Achille (Rue de Sévigné / Rue Payenne / Rue de Parc Royal)

herge

La nueva aventura de Tintin

Hasta el 15 de enero de 2017, en el Grand Palais se expone “Hergé”, una retrospectiva sobre el autor de Tintin, considerado “el padre de la historieta europea”.

Si bien la exhibición gira fundamentalmente alrededor de Tintin, su personaje más famoso creado en 1929 y traducido a 100 idiomas, también se podrán descubrir otras obras del autor: publicidades, cuadros e historietas.
El museo está abierto todos los días excepto los martes, hasta las 20 hs. Aunque, como siempre, recomendamos aprovechar el horario nocturno de los miércoles (hasta las 22hs.) para una menor afluencia de público.

Y para quienes viajan con chicos, hay dos programas en la aplicación Expo Hergé (Appstore y Android): uno presentando 20 obras de la expo, especialmente comentadas para el público infantil, y otro llamado Photo buller para que ellos puedan crear su propia historieta mezclando sus fotos y los textos de Tintin. Imperdible!!

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

 

Tintin´s new adventure

Our choice: Hergé
The place: Grand Palais
The date: Untill January 15, 2017. Wednesdays opens untill 10 pm.
For kids: Expo Hergé ( Appstore and Android)

 

dsc03068

Vista y perspectiva

Avenidas anchas y arboladas, arquitectura sin igual, monumentos que se destacan a lo lejos, un rio que la cruza: Paris es tan linda para caminar como para ser vista desde cierta altura y así apreciar sus perspectivas.

Si bien cada uno tendrá sus preferencias, aquí va una pequeña selección de alternativas para disfrutar de una vista increíble:

Tour Eiffel: el monumento más famoso de Paris, abierto de 9.30 a 23 hs, se renueva constantemente para el placer de los turistas. El primer nivel, a 57 m, propone un piso transparente, una terraza “vegetalizada” hasta fin de septiembre y un bar que vende bebidas, helados y un “duo champagne” a 15 Euros entre las  15 y las 19.30  hs. En el segundo nivel se encuentran las boutiques de souvenirs, el lujoso restaurant Le Jules Verne y los ascensores que llevan a lo más alto de la torre (180 m) para una vista definitivamente espectacular.
Adhiriendo a la Nuit Blanche, este sábado 1 de octubre el acceso al primer piso será gratuito de 22 hs a 1 de la madrugada.

Arc de Triomphe: tan admirado como la torre, son pocos aquellos que saben que se puede subir (por escalera) al arco que tiene una altura ideal para mirar la recta Champs Elysées – Place de la Concorde – Arc du Carrousel – Pirámide del Louvre. Abierto de 10 a 22.30 hs, se accede por un túnel subterráneo desde Champs Elysées.

Grande Roue de la Concorde: esta rueda ubicada en la Place de la Concorde, réplica de aquella creada para la Exposición universal de 1900, es un paseo ideal para grandes y chicos que se puede combinar con una visita al Louvre o con una caminata por el Jardín des Tuileries. Las vistas son imperdibles, tanto de día como de noche!

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

View and perspective

Our choice: Tour Eiffel, Arc de Triomphe. Grande Roue de la Concorde.

b-biolay-final

Cuando el Fg. Saint Honoré…

… se acerca a Buenos Aires.

Salgo a caminar por el Faubourg Saint Honoré. Arranco en la Rue Royale y paso frente a unas vidrieras increíbles: Hermès, Gucci, Lanvin, Louboutin y otras grandes marcas exhiben sus mejores creaciones para la nueva temporada.

Avanzo y veo la embajada británica y el Palais de l`Elysée, dos edificios monumentales, más custodiados que antes. Un poco más adelante, Le Bristol, el lindísimo hotel del film Medianoche en Paris.

Después de cruzar la Av. Matignon, el paisaje cambia un poco y las boutiques ceden parte de su espacio a grandes bancos y compañías de seguros.  A mi derecha, la iglesia Saint Philippe du Roule; en la vereda de enfrente, las patisseries de Dalloyau son una tentación irresistible.

Sigo caminando. Cruzo Av. de Friedland, luego Av. Hoche y veo la Salle Pleyel: inaugurada en 1927, esta sala de conciertos por la cual han pasado los mejores artistas, acaba de reabrir luego de una larga refacción. El programa anuncia, para el 23, 24 y 25 de septiembre a Benjamin Biolay presentando su disco Palermo Hollywood. Si bien sé quién es y he leído sobre él (sé que le encanta Buenos Aires, donde pasó un tiempo trabajando en su último disco), nunca escuché su música. Llego a casa, lo busco en YouTube, escucho Paris y veo Buenos Aires. Todo junto, este fin de semana, en el Faubourg Saint Honoré!

Estás preparando tu viaje? En un CLICK armá tu combo de acuerdo a tus gustos e intereses y recibí nuestra propuesta.

When Faubourg Saint Honoré approaches Buenos Aires

Our choice: Faubourg Saint Honoré and Benjamin Biolay in concert at Salle Pleyel, presenting Palermo Hollywood.

When? September 23, 24 and 25.

dsc07337-5

Cerca de la Bastille…

…hay un paseo donde el ocio se da cita con la historia.

Inicialmente lecho de uno de los brazos del Sena, en el siglo XIV el foso de l´Arsenal constituía una barrera protectora de la ciudad frente a los ataques enemigos. Más tarde, en el marco del plan de organización de las aguas de Paris en el siglo XVIII, se decidió la construcción de un canal entre la Rivière de l´Ourcq y el Sena que permitió acortar la distancia entre el Quai Hemri IV y la isla Saint Denis, al tiempo que abastecía de agua potable a la ciudad. Así fue como el Bassin de l´Arsenal se transformó en un importante puerto comercial para la descarga de mercaderías (trigo, vino y madera) durante el siglo  XIX y buena parte del XX.

Convertido en puerto de regatas en el año 1983, el Bassin de l´Arsenal es actualmente un paseo que vale la pena recorrer. Te sugerimos  arrancar en el Quai de la Rapée y  disfrutar de los jardines que se extienden sobre el margen del Boulevard de la Bastille y de la vista a los barcos (hay 177 amarras), hasta llegar a la histórica Place de la Bastille. El itinerario tiene unos 600 m de largo y es el lugar ideal para pasar una tarde en este final de verano.

Y para coronar el paseo, nada mejor que una pausa gastronómica en Dalloyau, cruzando la Place de la Bastille (5 Boulevard Beaumarchais): exquisitos sándwiches, ensaladas y pastisseries en una de las casas más tradicionales de Paris, fundada en 1802.  Imperdible!

 

Near the Bastille…there is a place where Leisure meets History

Where? Bassin de l´Arsenal, from Quai de la Rapée to Place de la Bastille.
What? A marina for pleasure boats, gardens and more. Lunch / Tea time at Dalloyau, 5 Bd. Beaumarchais.